diff options
| author | erdgeist <erdgeist@erdgeist.org> | 2026-07-12 23:42:23 +0200 |
|---|---|---|
| committer | erdgeist <erdgeist@erdgeist.org> | 2026-07-12 23:42:23 +0200 |
| commit | cf93acb8ad44ba9cd486e8f6457d9fd9fbc041cc (patch) | |
| tree | 71ebf9abed3fe2b96262443e33da767315a5f7d2 /app | |
| parent | d320f8509751a886adb3ca723ebfafccaa8c191b (diff) | |
Add a locale-aware relative-time helper; drop stale locale overrides
Node.recently_changed and the new dashboard need "X ago" rendered
correctly in both locales. Rails' own distance_of_time_in_words/
time_ago_in_words can't do this on their own -- the scope option
changes which translation key is looked up, not the underlying
grammar, and German's "vor" requires dative case, which is a
different word form than the nominative plural Rails computes by
default. relative_time_phrase/relative_distance is a small, from-
scratch bucketing helper instead, with an explicit, hand-checked
translation table per unit per locale.
Also removes de.yml's datetime.distance_in_words and activerecord.
errors blocks. Both used the old {{count}}/{{model}} interpolation
syntax the current i18n gem no longer recognizes -- it silently
leaves the literal placeholder text in the rendered output rather
than erroring, which is why this went unnoticed until now. Both were
shadowing rails-i18n's own current, correct translations for exactly
these keys; deleting the local override lets the gem's version take
over instead of maintaining a second, broken copy.
Diffstat (limited to 'app')
| -rw-r--r-- | app/helpers/datetime_helper.rb | 53 |
1 files changed, 53 insertions, 0 deletions
diff --git a/app/helpers/datetime_helper.rb b/app/helpers/datetime_helper.rb new file mode 100644 index 0000000..8497b1c --- /dev/null +++ b/app/helpers/datetime_helper.rb | |||
| @@ -0,0 +1,53 @@ | |||
| 1 | module DatetimeHelper | ||
| 2 | |||
| 3 | def relative_distance(time, now = Time.current) | ||
| 4 | seconds = (now - time).abs | ||
| 5 | |||
| 6 | case seconds | ||
| 7 | when 0...90 | ||
| 8 | [1, :minute] | ||
| 9 | when 90...45.minutes | ||
| 10 | [(seconds / 60).round, :minute] | ||
| 11 | when 45.minutes...24.hours | ||
| 12 | [(seconds / 1.hour).round, :hour] | ||
| 13 | when 24.hours...30.days | ||
| 14 | [(seconds / 1.day).round, :day] | ||
| 15 | when 30.days...365.days | ||
| 16 | [(seconds / 30.days).round, :month] | ||
| 17 | else | ||
| 18 | [(seconds / 365.days).round, :year] | ||
| 19 | end | ||
| 20 | end | ||
| 21 | |||
| 22 | RELATIVE_TIME_UNIT_FORMS = { | ||
| 23 | en: { | ||
| 24 | minute: { one: "minute", other: "minutes" }, | ||
| 25 | hour: { one: "hour", other: "hours" }, | ||
| 26 | day: { one: "day", other: "days" }, | ||
| 27 | month: { one: "month", other: "months" }, | ||
| 28 | year: { one: "year", other: "years" }, | ||
| 29 | }, | ||
| 30 | de: { | ||
| 31 | # "other" here is the DATIVE plural needed after "vor" -- not the | ||
| 32 | # nominative plural you'd use standing alone ("3 Tage" vs "vor 3 | ||
| 33 | # Tagen"). All five happen to be the nominative plural + "n", since | ||
| 34 | # none of them already end in -n or -s -- a property of these five | ||
| 35 | # specific words, not a rule to extend to new units without checking. | ||
| 36 | minute: { one: "Minute", other: "Minuten" }, | ||
| 37 | hour: { one: "Stunde", other: "Stunden" }, | ||
| 38 | day: { one: "Tag", other: "Tagen" }, | ||
| 39 | month: { one: "Monat", other: "Monaten" }, | ||
| 40 | year: { one: "Jahr", other: "Jahren" }, | ||
| 41 | }, | ||
| 42 | }.freeze | ||
| 43 | |||
| 44 | def relative_time_phrase(time, now = Time.current) | ||
| 45 | count, unit = relative_distance(time, now) | ||
| 46 | locale = I18n.locale.to_sym | ||
| 47 | forms = RELATIVE_TIME_UNIT_FORMS.fetch(locale, RELATIVE_TIME_UNIT_FORMS[:en]) | ||
| 48 | word = forms.fetch(unit).fetch(count == 1 ? :one : :other) | ||
| 49 | |||
| 50 | locale == :de ? "vor #{count} #{word}" : "#{count} #{word} ago" | ||
| 51 | end | ||
| 52 | |||
| 53 | end | ||
